Mathilde Prager - brobygger mellem Østrig og Norden

Karin Bang

    Research output: Contribution to journalJournal articlepeer-review

    Abstract

    Den første nordiske forfatter, som den østrigske oversætter Mathilde Prager kom i forbindelse med, var nordmanden Jonas Lie, som hun oversatte to romaner af. Senere fik hun forbindelse med Arne Garborg og Knut Hamsun. Hun oversatte et værk af Clara Tschudi og skrev en omdiskuteret bog om Henrik Ibsen.I 11 år havde hun kontakt med historikeren og politikeren Halvdan Koht og oversatte hans artikel om de norske kvinders valgret til det østrigske tidsskrift Neues Frauenleben.
    Original languageDanish
    JournalKvinneforskning
    Issue number4
    Pages (from-to)73-79
    ISSN0806-6256
    Publication statusPublished - 2004

    Cite this