Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Literary Translation

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterEducation

    Abstract

    Bogens formål er at give læseren et indblik i fænomenet oversættelse og opstille et begrebsapparat, som kan anvendes ved analyser af konkrete oversættelser. Gennem tolv kapitler præsenterer bogens tre forfattere en række generelle og specifikke. Oversættelsesteorier. Bogen er skrevet primært til studerende på BA/kandidat-niveau, men kan bruges af alle, der beskæftiger sig med tekst og oversættelse.
    Original languageEnglish
    Title of host publicationUnderstanding Translation
    EditorsAnne Schjoldager, Henrik Gottlieb, Ida Klitgård
    Number of pages39
    Place of PublicationÅrhus
    PublisherSystime Academic
    Publication date2008
    Pages247-81
    ISBN (Print)9788776755102
    Publication statusPublished - 2008

    Keywords

    • translation
    • translation studies

    Citation Styles