Description

Mine næsebor vågner til duften af morgenbål. En sødlig røg, med toner af reggae, saltvand og frihed. Jeg er i ”The Black Pacific”, den Me- lanesiske del af Stillehavet. Øen hedder Efate, byen hedder Port Vila. Jeg har ikke sagt et ord på hverken dansk, engelsk eller fransk i flere uger. Jeg lever mit liv i et stillehavskreolsprog, der hedder Bislama. Jeg kan mærke, at jeg er ved at blive en del af det betydningsunivers, som jeg studerer. De nye ord er ved at tage magten over mig.

Period31 Dec 2018

Media contributions

1

Media contributions

  • TitleÅrsskrift 2018, Det Unge Akademi
    Degree of recognitionNational
    Media name/outletDet Unge Akademi
    Media typePrint
    Duration/Length/SizeSide 9-11
    Country/TerritoryDenmark
    Date31/12/2018
    DescriptionMine næsebor vågner til duften af morgenbål. En sødlig røg, med toner af reggae, saltvand og frihed. Jeg er i ”The Black Pacific”, den Me- lanesiske del af Stillehavet. Øen hedder Efate, byen hedder Port Vila. Jeg har ikke sagt et ord på hverken dansk, engelsk eller fransk i flere uger. Jeg lever mit liv i et stillehavskreolsprog, der hedder Bislama. Jeg kan mærke, at jeg er ved at blive en del af det betydningsunivers, som jeg studerer. De nye ord er ved at tage magten over mig.
    Producer/AuthorVidenskabernes Selskab, Carsten Levisen
    URLwww.youngacademy.dk/~/media/DUA%20PDF/DUA_ÅRSSKRIFT_2018_FIN_SCREEN.ashx
    PersonsCarsten Levisen

Keywords

  • Keywords
  • Bislama
  • The Black Pacific
  • Semantics
  • Fieldwork