Two Kinds of Pink

Development and Difference in Germanic Colour Semantics

Susanne Vejdemo, Carsten Levisen, Thorhalla G. Beck, Cornelia von Scherpenberg, Åshild Næss, Martina Zimmerman, Linnaea Stockall, Matthew Whelpton

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

Resumé

This article traces the birth of two different pink categories in western Europe and the lexicalization strategies used for these categories in English, German, Bernese, Danish, Swedish, Norwegian and Icelandic with the cognate sets pink, rosa, bleikur, lyserød, ceris. In the 18th century, a particular shade of light red established itself in the cultural life of people in Western Europe, earning its own independent colour term. In the middle of the 20th century, a second pink category began to spread in a subset of the languages. Contemporary experimental data from the Evolution of Semantic Systems colour project (Majid et al., 2011) is analysed in light of the extant historical data on the development of these colour terms. We find that the current pink situation arose through contact-induced lexical and conceptual change. Despite the different lexicalization strategies, the terms’ denotation is remarkably similar for the oldest pink category and we investigate the impact of the advent of the younger and more restricted secondary pink category on the colour categorization and colour denotations of the languages.
OriginalsprogEngelsk
TidsskriftLanguage Sciences
Vol/bind49
Sider (fra-til)19-34
Antal sider16
ISSN0388-0001
DOI
StatusUdgivet - maj 2015
Udgivet eksterntJa

Citer dette

Vejdemo, S., Levisen, C., Beck, T. G., von Scherpenberg, C., Næss, Å., Zimmerman, M., ... Whelpton, M. (2015). Two Kinds of Pink: Development and Difference in Germanic Colour Semantics. Language Sciences, 49, 19-34. https://doi.org/DOI: 10.1016/j.langsci.2014.07.007
Vejdemo, Susanne ; Levisen, Carsten ; Beck, Thorhalla G. ; von Scherpenberg, Cornelia ; Næss, Åshild ; Zimmerman, Martina ; Stockall, Linnaea ; Whelpton, Matthew. / Two Kinds of Pink : Development and Difference in Germanic Colour Semantics. I: Language Sciences. 2015 ; Bind 49. s. 19-34.
@article{64e96e64271f4a949e88c40209cc8faf,
title = "Two Kinds of Pink: Development and Difference in Germanic Colour Semantics",
abstract = "This article traces the birth of two different pink categories in western Europe and the lexicalization strategies used for these categories in English, German, Bernese, Danish, Swedish, Norwegian and Icelandic with the cognate sets pink, rosa, bleikur, lyser{\o}d, ceris. In the 18th century, a particular shade of light red established itself in the cultural life of people in Western Europe, earning its own independent colour term. In the middle of the 20th century, a second pink category began to spread in a subset of the languages. Contemporary experimental data from the Evolution of Semantic Systems colour project (Majid et al., 2011) is analysed in light of the extant historical data on the development of these colour terms. We find that the current pink situation arose through contact-induced lexical and conceptual change. Despite the different lexicalization strategies, the terms’ denotation is remarkably similar for the oldest pink category and we investigate the impact of the advent of the younger and more restricted secondary pink category on the colour categorization and colour denotations of the languages.",
author = "Susanne Vejdemo and Carsten Levisen and Beck, {Thorhalla G.} and {von Scherpenberg}, Cornelia and {\AA}shild N{\ae}ss and Martina Zimmerman and Linnaea Stockall and Matthew Whelpton",
year = "2015",
month = "5",
doi = "DOI: 10.1016/j.langsci.2014.07.007",
language = "English",
volume = "49",
pages = "19--34",
journal = "Language Sciences",
issn = "0388-0001",
publisher = "Pergamon Press",

}

Vejdemo, S, Levisen, C, Beck, TG, von Scherpenberg, C, Næss, Å, Zimmerman, M, Stockall, L & Whelpton, M 2015, 'Two Kinds of Pink: Development and Difference in Germanic Colour Semantics', Language Sciences, bind 49, s. 19-34. https://doi.org/DOI: 10.1016/j.langsci.2014.07.007

Two Kinds of Pink : Development and Difference in Germanic Colour Semantics. / Vejdemo, Susanne; Levisen, Carsten; Beck, Thorhalla G.; von Scherpenberg, Cornelia; Næss, Åshild; Zimmerman, Martina; Stockall, Linnaea; Whelpton, Matthew.

I: Language Sciences, Bind 49, 05.2015, s. 19-34.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

TY - JOUR

T1 - Two Kinds of Pink

T2 - Development and Difference in Germanic Colour Semantics

AU - Vejdemo, Susanne

AU - Levisen, Carsten

AU - Beck, Thorhalla G.

AU - von Scherpenberg, Cornelia

AU - Næss, Åshild

AU - Zimmerman, Martina

AU - Stockall, Linnaea

AU - Whelpton, Matthew

PY - 2015/5

Y1 - 2015/5

N2 - This article traces the birth of two different pink categories in western Europe and the lexicalization strategies used for these categories in English, German, Bernese, Danish, Swedish, Norwegian and Icelandic with the cognate sets pink, rosa, bleikur, lyserød, ceris. In the 18th century, a particular shade of light red established itself in the cultural life of people in Western Europe, earning its own independent colour term. In the middle of the 20th century, a second pink category began to spread in a subset of the languages. Contemporary experimental data from the Evolution of Semantic Systems colour project (Majid et al., 2011) is analysed in light of the extant historical data on the development of these colour terms. We find that the current pink situation arose through contact-induced lexical and conceptual change. Despite the different lexicalization strategies, the terms’ denotation is remarkably similar for the oldest pink category and we investigate the impact of the advent of the younger and more restricted secondary pink category on the colour categorization and colour denotations of the languages.

AB - This article traces the birth of two different pink categories in western Europe and the lexicalization strategies used for these categories in English, German, Bernese, Danish, Swedish, Norwegian and Icelandic with the cognate sets pink, rosa, bleikur, lyserød, ceris. In the 18th century, a particular shade of light red established itself in the cultural life of people in Western Europe, earning its own independent colour term. In the middle of the 20th century, a second pink category began to spread in a subset of the languages. Contemporary experimental data from the Evolution of Semantic Systems colour project (Majid et al., 2011) is analysed in light of the extant historical data on the development of these colour terms. We find that the current pink situation arose through contact-induced lexical and conceptual change. Despite the different lexicalization strategies, the terms’ denotation is remarkably similar for the oldest pink category and we investigate the impact of the advent of the younger and more restricted secondary pink category on the colour categorization and colour denotations of the languages.

U2 - DOI: 10.1016/j.langsci.2014.07.007

DO - DOI: 10.1016/j.langsci.2014.07.007

M3 - Journal article

VL - 49

SP - 19

EP - 34

JO - Language Sciences

JF - Language Sciences

SN - 0388-0001

ER -