Transcription as second-order entextualization: The challenge of heteroglossia

Hartmut Haberland, Janus Mortensen

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningpeer review

Abstract

This chapter argues that transcription should be conceived of as a special case of entextualization, viz., the reification or fixation of verbal interaction, making it transportable in space and time. The chapter discusses issues of readability and naturalness of representation, especially with regard to the representation of multilingual interaction and the use of non-Latin scripts in transcription.
OriginalsprogEngelsk
TitelInterdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society
RedaktørerAlessandro Capone, Jacob L. Mey
Antal sider20
Udgivelses stedCham
ForlagSpringer
Publikationsdato1 dec. 2016
Sider581-600
ISBN (Trykt)9783319126159
ISBN (Elektronisk)9783319126166
DOI
StatusUdgivet - 1 dec. 2016
NavnPerspectives in Pragmatics, Psychology & Philosophy
Vol/bind4
ISSN2214-3807

Emneord

  • Societal pragmatics
  • Entextualizations
  • Naturalness of representation
  • Transcription

Citer dette

Haberland, H., & Mortensen, J. (2016). Transcription as second-order entextualization: The challenge of heteroglossia. I A. Capone, & J. L. Mey (red.), Interdisciplinary Studies in Pragmatics, Culture and Society (s. 581-600). Springer. Perspectives in Pragmatics, Psychology & Philosophy, Bind. 4 https://doi.org/10.1007/978-3-319-12616-6_23