The irresistible tug of the tides: The Danish Translations of Stylistic Shapeshifting in the 'Proteus' Episode of James Joyce's Ulysses

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

Resumé

James Joyce, litterær oversættelse
OriginalsprogEngelsk
TidsskriftLanguage and Literature
Udgave nummer15:2
Sider (fra-til)141-58
ISSN0963-9470
StatusUdgivet - 2006
Udgivet eksterntJa

Citer dette

@article{c55da01027ee11dd8e92000ea68e967b,
title = "The irresistible tug of the tides: The Danish Translations of Stylistic Shapeshifting in the 'Proteus' Episode of James Joyce's Ulysses",
abstract = "James Joyce, litter{\ae}r overs{\ae}ttelse",
author = "Klitg{\aa}rd, {Ida Birthe}",
year = "2006",
language = "English",
pages = "141--58",
journal = "Language and Literature",
issn = "0963-9470",
publisher = "SAGE Publications",
number = "15:2",

}

The irresistible tug of the tides: The Danish Translations of Stylistic Shapeshifting in the 'Proteus' Episode of James Joyce's Ulysses. / Klitgård, Ida Birthe.

I: Language and Literature, Nr. 15:2, 2006, s. 141-58.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

TY - JOUR

T1 - The irresistible tug of the tides: The Danish Translations of Stylistic Shapeshifting in the 'Proteus' Episode of James Joyce's Ulysses

AU - Klitgård, Ida Birthe

PY - 2006

Y1 - 2006

N2 - James Joyce, litterær oversættelse

AB - James Joyce, litterær oversættelse

M3 - Journal article

SP - 141

EP - 158

JO - Language and Literature

JF - Language and Literature

SN - 0963-9470

IS - 15:2

ER -