Fictions of Hybridity

Translating Style in James Joyce's Ulysses

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportDoktordisputatsForskning

OriginalsprogEngelsk
Udgivelses stedOdense
ForlagSyddansk Universitetsforlag
Udgave1
Antal sider284
ISBN (Trykt)978-87-7674-193-8
StatusUdgivet - 2007
Udgivet eksterntJa

Citer dette

Klitgård, I. (2007). Fictions of Hybridity: Translating Style in James Joyce's Ulysses. (1 udg.) Odense: Syddansk Universitetsforlag.
Klitgård, Ida. / Fictions of Hybridity : Translating Style in James Joyce's Ulysses. 1 udg. Odense : Syddansk Universitetsforlag, 2007. 284 s.
@phdthesis{c4bad06027ee11dd8e92000ea68e967b,
title = "Fictions of Hybridity: Translating Style in James Joyce's Ulysses",
author = "Ida Klitg{\aa}rd",
year = "2007",
language = "English",
isbn = "978-87-7674-193-8",
publisher = "Syddansk Universitetsforlag",
edition = "1",

}

Klitgård, I 2007, Fictions of Hybridity: Translating Style in James Joyce's Ulysses. 1 udg, Syddansk Universitetsforlag, Odense.

Fictions of Hybridity : Translating Style in James Joyce's Ulysses. / Klitgård, Ida.

1 udg. Odense : Syddansk Universitetsforlag, 2007. 284 s.

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportDoktordisputatsForskning

TY - THES

T1 - Fictions of Hybridity

T2 - Translating Style in James Joyce's Ulysses

AU - Klitgård, Ida

PY - 2007

Y1 - 2007

M3 - Doctoral thesis

SN - 978-87-7674-193-8

BT - Fictions of Hybridity

PB - Syddansk Universitetsforlag

CY - Odense

ER -

Klitgård I. Fictions of Hybridity: Translating Style in James Joyce's Ulysses. 1 udg. Odense: Syddansk Universitetsforlag, 2007. 284 s.