19972020
Hvis du har foretaget ændringer i Pure, vil de snart blive vist her.

Publikationer 1997 2019

2019

Med pædagogisk hånd

Klitgård, I., 15 apr. 2019, I : Babelfisken: Et webtidsskrift om oversættelse.

Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseFormidling

Prismatic Jane Eyre

Klitgård, I., 1 maj 2019

Publikation: Bidrag der ikke har en tekstformInteraktiv produktionForskning

2018

Calling for translation literacy: The use of covert translation in student academic writing in higher education

Klitgård, I., 2018, I : Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts. 4, 2, s. 306-323 17 s.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

Sailing between ‘comprehensible forms’: The Danish translations of neologisms in Herman Melville’s Moby Dick

Klitgård, I., 2018, I : Nordic Journal of English Studies. 17, 2, s. 50-70 21 s.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

Åben adgang
Fil

Wordplay and translation

Klitgård, I., 2018, The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics. Malmkjær, K. (red.). London: Routledge, s. 233 16 s. (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies).

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningpeer review

2017

I kødet på Shylock

Klitgård, I., 12 jan. 2017, I : Babelfisken: Et webtidsskrift om oversættelse. Januar, 2017, Januar 2017.

Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseFormidling

Åben adgang

KLART OG VIDENSKABELIGT SPROG

Klitgård, I., jun. 2017, Den gode opgave: Håndbog i opgaveskrivning på videregående uddannelser. Stray Jørgensen, P. & Rienecker, L. (red.). 5 udg. Samfundslitteratur, s. 367-398 5 s.

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiUndervisningpeer review

2016

Oversættelsens tusmørke

Klitgård, I., 23 jun. 2016, I : Babelfisken: Et webtidsskrift om oversættelse. Juni, 2016, Juni 2016.

Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseFormidling

Åben adgang
2015

Translating the Voices of Theory/ La traduction des voix de la théorie

Klitgård, I. (red.) & Génin, I. (red.), 1 sep. 2015, Université York, Canada: Éditions québécoises de l’œuvre. (Vita traductiva, Bind 8).

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologiForskningpeer review

Translation, Adaptation or Amputation? Arctic Explorer-Writer-Anthropologist Peter Freuchen's Little-Known Danish Translation of Moby Dick

Klitgård, I., jun. 2015, I : Across Languages and Cultures. 16, 1, s. 119-41 13 s.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

Using sources in English - writing about them in Danish: In search of a translation literacy in academic writing

Klitgård, I., 1 sep. 2015, Translating the Voices of Theory/ La traduction des voix de la théorie. Klitgård, I. & Génin, I. (red.). Université York: Canada: Éditions québécoises de l’œuvre, (Vita traductiva, Bind 8).

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningpeer review

2014

En sanselig festmiddag

Klitgård, I., 4 apr. 2014, I : Babelfisken: Et webtidsskrift om oversættelse. April 2014

Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseFormidling

Frankensteins uhyre hærger stadig

Klitgård, I., 29 jan. 2014, I : Babelfisken: Et webtidsskrift om oversættelse.

Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseFormidling

Ude og hjemme: Jørgen Sonnes og Mogens Boisens rejse med James Joyces Ulysses

Klitgård, I., 23 apr. 2014, I : Kritik. 210, s. 43-50 8 s.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

Ulysses - i sansernes vold

Klitgård, I., 25 nov. 2014, I : Babelfisken: Et webtidsskrift om oversættelse. 25 november 2014.

Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseFormidling

2013

Hjemliggørelse og fremmedgørelse: Ulysses på dansk ved Jørgen Sonne og Mogens Boisen

Klitgård, I., 2013, I : Tijdschrift voor Skandinavistiek. 33, 1

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

Åben adgang
Fil

Ingen sproglige tomme pladser her!

Klitgård, I., 10 jan. 2013

Publikation: AndetUdgivelser på nettet - Net-publikationFormidling

Sin egen stemme

Klitgård, I., 13 dec. 2013, I : Babelfisken: Et webtidsskrift om oversættelse.

Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseFormidling

Skruen strammes - sproglig mørklægning

Klitgård, I., 30 maj 2013

Publikation: AndetUdgivelser på nettet - Net-publikationFormidling

Sprogpolitik for Roskilde Universitet/Language Policy for Roskilde University

Pedersen, K., Klitgård, I. & Hvidtfeldt, S., 2013, Roskilde: Roskilde Universitet. 7 s.

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportRapportRådgivning

Fil
2012

Food for Thought: Cannibalistic translation in the Lestrygonians episode of James Joyce's Ulysses

Klitgård, I., 2012, I : Hypermedia Joyce Studies. 12, 1

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

International Education Strategy

Pedersen, K., Carney, S., Klitgård, I., Hvidtfeldt, S., Yalcin, M., Larsen, T. A. & Varmer, S. T., 2012, Roskilde: Roskilde Universitet. 17 s.

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportRapportRådgivning

International Uddannelsesstrategi

Pedersen, K., Klitgård, I., Hvidtfeldt, S., Carney, S., Larsen, T. A., Yalcin, M. & Varmer, S. T., 2012, Roskilde. 20 s.

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportRapportRådgivning

Litterær oversættelse: Uddannelse og kritik

Klitgård, I., 12 apr. 2012

Publikation: AndetUdgivelser på nettet - Net-publikationFormidling

2011

Anbefalinger fra internationaliseringsgruppen

Pedersen, K., Carney, S., Søborg, H., Klitgård, I., Enevoldsen, T., Varmer, S. T., Coelli, T., Kofoed -Emborg, C., Petersen, N., Greve, R-P. & Clausen, L., 25 jul. 2011, Roskilde Universitet.

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportRapportRådgivning

Food for thought: Cannibalistic translation in the Lestygonians episode of James Joyce's Ulysses

Klitgård, I., 2011, I : Akademisk kvarter. 3, s. 290-304 15 s.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

Åben adgang
Fil

International 'team-building': When insiders and outsiders go inside out

Klitgård, I., 2011, I : RUC Nyt. 10, s. 27 1 s.

Publikation: Bidrag til tidsskriftBidrag til avis - AvisartikelFormidling

Language and Learning in the International University: From English Uniformity to Diversity and Hybridity

Preisler, B. (red.), Klitgård, I. (red.) & Fabricius, A. (red.), 2011, Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters. 272 s. (Languages for Intercultural Communication and Education; Nr. 21).

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologiForskningpeer review

Plagiarism in the International University: From kidnapping and Theft to Translation and Hybridity

Klitgård, I., 2011, Language and Learning in the International University: From English Uniformity to Diversity and Hybridity. Preisler, B., Klitgård, I. & Fabricius, A. H. (red.). Multilingual Matters, s. 193-211 (Languages for Intercultural Communication and Education; Nr. 21).

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningpeer review

2010

Opgavekontrol giver ikke bedre opgaver

Klitgård, I., 21 okt. 2010, I : Politiken. s. 8-8 1 s.

Publikation: Bidrag til tidsskriftBidrag til avis - AvisartikelFormidling

2009

From Copy-and-Paste to Trace-and-Learn: A Qualitative Survey of Student Perceptions of Plagiarism

Klitgård, I., 11 sep. 2009, I : Zeitschrift Schreiben. s. 1-7 7 s.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

Kludeskrivning - en konsekvens af internationaliseringen?

Klitgård, I., 2009, I : Sprogforum. 46, s. 29-33 5 s.

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

The Translator's Invisibility: A History of Translation

Klitgård, I., 2009, I : English Studies: A Journal of English Language. 90, 3, s. 375-76 2 s.

Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseForskning

2008

Literary Translation

Klitgård, I., 2008, Understanding Translation. Schjoldager, A., Gottlieb, H. & Klitgård, I. (red.). Århus: Systime Academic, s. 247-81 39 s.

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiUndervisning

Understanding translation

Schjoldager, A. (red.), Gottlieb, H. (red.) & Klitgård, I. (red.), 2008, Århus: Systime Academic. 312 s.

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogUndervisning

2007

Fictions of Hybridity: Translating Style in James Joyce's Ulysses

Klitgård, I., 2007, 1 udg. Odense: Syddansk Universitetsforlag. 284 s.

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportDoktordisputatsForskning

Joyce i dansk oversættelse: Boisens Ulysses - Som vinden blæser?

Klitgård, I. B., 2006, Joyce og Danmark. Aarhus: Aarhus Universitetsforlag, s. 129-44

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

The Danish Translation of 'Penelope' in James Joyce's Ulysses

Klitgård, I. B., 2006, Literary Translation: World Literature or 'Worlding' Literature?. 6 udg. København: Museum Tusculanum, s. 83-96

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

2005

(Dis)Location and Its (Dis)Content: Translation of Exile in James Joyce's A Portrait of the Artist as a Young Man and Finnegans Wake

Klitgård, I. B., 2005, Re-Mapping Exile: Realities and Metaphors in Irish History and Literature. 34 udg. Aarhus: Aarhus Universitetsforlag, s. 107-34

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

Perspectives: Studies in Translatology, Volume 13:1

Jansen, H. (red.) & Klitgård, I. B. (red.), 2005, I : Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. Volume 13:1 (2005), s. 3-79

Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

Perspectives: Studies in Translatology, Volume 13:2

Dollerup, C. (red.), Jansen, H. (red.) & Klitgård, I. B. (red.), 2005, I : Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. Volume 13:2 (2005), s. 83-159

Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

Taking the Pun by the Horns: The Translation of Wordplay in James Joyce's Ulysses

Klitgård, I. B., 2005, I : Target: International Journal of Translation Studies. 17:1, s. 71-92

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

The Danish Translation of the Anthology of Styles in James Joyce's Ulysses

Klitgård, I. B., 2005, I : Orbis Litterarum. 60:1, s. 54-69

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

2004

Blå time (anmeldelse af Paul Austers roman 'Orakelnat')

Klitgård, I. B., 2004, I : Standart. 18:2, s. 12

Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

Den sidste homo sapiens (anmeldelse af Margaret Atwoods roman "Oryx og Crake")

Klitgård, I. B., 2004, I : Standart. 1, s. 24

Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

Dual Voice and Dual Style: Translating Free Indirect Discourse in Ulysses

Klitgård, I. B., 2004, I : N J E S (Online). 3:3, s. 319-44

Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningpeer review

En på kassen

Klitgård, I. B., 2004, I : Standart. 18:3, s. 10

Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning