En oversætters kvaler: Mathilde Prager

Karin Bang (Foredragsholder)

    Aktivitet: Tale eller præsentationForedrag og mundtlige bidrag

    Beskrivelse

    Oversættere er for lidt synlige og for lidt værdsatte. Det var de også, da den østrigske oversætter Mathilde Prager i omkring 40 år fra 1880'erne gjorde en kæmpe indsats for nordiske forfattere i de tysktalende lande. Skønt hun oversatte for Georg Brandes i 30 år, var det hverken ham eller Forlaget Gyldendal, der hædrede hende, men det svenske Bonniers Förlag.
    Periode18 nov. 2005
    BegivenhedstitelEn oversætters kvaler
    BegivenhedstypeKonference
    PlaceringDansk Forfatterforening